Yle (Финляндия): Снаружи — огромный и величественный, внутри — сверкает золотом и хрусталем. Редакция «Юле» заглянула за кулисы известного на весь мир Большого театра


Yle (Финляндия): Снаружи — огромный и величественный, внутри — сверкает золотом и хрусталем. Редакция «Юле» заглянула за кулисы известного на весь мир Большого театра


Yle (Финляндия): Снаружи — огромный и величественный, внутри — сверкает золотом и хрусталем. Редакция «Юле» заглянула за кулисы известного на весь мир Большого театра

© РИА Новости, Рамиль Ситдиков | Корреспонденты финской «Юле», заглянув за кулисы известного на весь мир Большого театра, смогли увидеть процесс подготовки к показу там двух оперных спектаклей Савонлиннского фестиваля. Москва встретила гостей из Савонлинны наилучшим образом, констатируют они. Достопримечательностей и впечатлений было достаточно. Но, конечно, без небольших происшествий не обошлось.Yle (Финляндия): Снаружи — огромный и величественный, внутри — сверкает золотом и хрусталем. Редакция «Юле» заглянула за кулисы известного на весь мир Большого театраВ мире науки и культуры | Маттиас Маттила (Mattias Mattila)

Под высоким потолком зала сверкает массивная хрустальная люстра. В углу стоит стол, стена позади него затянута вишнево-красным шелком. Большой рекламный стенд совершенно не соответствует торжественной атмосфере убранства.

Постоянно слышно тихое бормотание — переводчики переводят с русского и английского. Языковой барьер на пресс-конференции, безусловно, присутствует, но есть возможность его преодолеть.

© РИА Новости, Илья Питалев | Завершение реконструкции Большого театра в МосквеЗдесь очень много представителей российских СМИ. Приезд финского оперного фестиваля явно привлек внимание. Самые интересные вопросы задает женщина-корреспондент, уже давно вошедшая в пенсионный возраст. Она, судя по всему, хорошо знакома с Савонлиннским оперным фестивалем и оперой Джузеппе Верди (Giuseppe Verdi) «Отелло».

В зале царит непринужденная атмосфера. Художественный руководитель финского фестиваля Йорма Силвасти (Jorma Silvasti) — общительный мужчина, он решает рассказать смешную историю о финской крепости Олавинлинна и ее акустике, которую чуть ранее хвалили другие выступающие (главная сцена фестиваля в Савонлинне появилась в XV веке, она была построена совсем не для оперы).

Силвасти рассказывает, что однажды американские туристы, приехавшие на фестиваль, не учли эту исторически важную деталь. Они активно возмущались, почему же крепость с такой хорошей акустикой построили рядом с железной дорогой.

Смех не прекращался долго.

Неужели театральные вазы сталинских годов оказались на даче?

На центр Москвы опускается вечер, но в городе не становится темно или тихо. В десять часов вовсю работают магазины с яркими неоновыми вывесками, на улицах полно огней — как на Рождество.

Отовсюду доносятся звуки праздника. В баре на крыше поет Элвис.

Большой театр очень красиво подсвечен. Величественное здание — одна из визитных карточек центра. Москвичи и туристы активно фотографируются на его фоне.

Yle (Финляндия): Снаружи — огромный и величественный, внутри — сверкает золотом и хрусталем. Редакция «Юле» заглянула за кулисы известного на весь мир Большого театра

© РИА Новости, Владимир Вяткин | Большой театрЗдесь состоялись премьеры многих классических произведений, включая балет Чайковского «Лебединое озеро» и завоевавшую большую популярность в Савонлинне в прошлом году «Пиковую даму».

Историческую сцену реставрировали в начале 2000-х. Официально ремонт обошелся примерно в полмиллиона евро, однако существуют подозрения, что за шесть лет проекта имели место случаи коррупции.

В январе 2013 года немецкий журнал «Шпигель» (Der Spiegel) опубликовал интервью, в котором человек, пожелавший остаться неизвестным, утверждал, что знает, кто присвоил себе миллионы, выделенные на ремонт, и даже украсил свою дачу украденными из театра вазами сталинских времен.

«Большой театр — наше национальное достояние, но теперь его репутация испорчена», — заявляет он в интервью.

За несколько недель до выхода интервью неизвестный плеснул кислоту в лицо художественному руководителю балета Большого театра. Нападение заказал танцор балета.

Когда смотришь на историческую сцену с балкона, скандалы забываются. Вспоминается история прославленного театра.

Важная часть истории Большого театра — такие композиторы, как Чайковский, Рахманинов, Римский-Корсаков и Шостакович. Здесь есть и царская ложа, из которой премьерами могли наслаждаться как императоры, так и президенты.

Фото, читать новость  Ибица: от кокаина и экстази к веселящему газу

Прямой контакт с Путиным

Нынешний руководитель театра Владимир Урин уже знает, как отвечать на сложные вопросы. Именно он стал руководителем Большого театра после скандала 2013 года.

Yle (Финляндия): Снаружи — огромный и величественный, внутри — сверкает золотом и хрусталем. Редакция «Юле» заглянула за кулисы известного на весь мир Большого театра

© РИА Новости, Владимир Трефилов | Директор Государственного академического Большого театра России Владимир Урин«В театре, где работают три тысячи человек, нельзя избежать сложностей», — утверждает он.

«Конечно, все время появляются проблемы, но сейчас они все связаны с художественной работой. Проблем, сравнимых с 2013 годом, у нас сейчас нет».

У Урина имидж серьезного руководителя. В глазах блеск, в движениях заметна уверенность. В России многие театры получают деньги напрямую от государства. Большой театр, гордость страны, конечно, входит в число таких театров.

У Урина есть возможность напрямую связаться к руководством страны, в том числе и с Владимиром Путиным.

«Мы можем связаться с правительством или президентом, такой проблемы у нас нет. Мы все же стараемся не беспокоить президента слишком часто, у него и так хватает проблем».

В случае необходимости можно организовать и встречу.

«Он всегда найдет время, чтобы обсудить наши проблемы», — рассказывает Урин.

Руководитель Большого театра: «На наши решения никто не влияет»

В разговорах о Большом театре всегда появляется тема свободы творчества. В 2017 году разразился скандал: театр должен был показать балет о легендарном танцоре Рудольфе Нурееве. Премьеру отменили в последний момент.

В СМИ сразу же появились утверждения, что показ запретило Министерство культуры России. Тема балета могла противоречить закону о запрете пропаганды гомосексуализма несовершеннолетним: Нуреев был открытым гомосексуалистом.

Но, несмотря на подозрения, премьера балета состоялась позже в том же году. Урин сообщил, что дата премьеры была изменена из-за недоработок в постановке.

«Мне неоднократно пришлось отвечать на вопрос, насколько я свободен в принятии решений, касающихся Большого театра. Я работаю здесь уже шестой год, и мы сами отвечаем за программу и за все, что связано с внутренними делами Большого театра. Никто не оказывает влияния на наши решения».

У журналиста и фотографа — полная свобода действий

За кулисами — «большая пробка» перед началом генеральной репетиции. Из Финляндии приехала вся постановка «Отелло» целиком. Правда, оркестр и детский хор — из Большого театра.

Артистам наносят грим. Нужно спешить. В коридоре все говорят, что Большой театр замечательно организован и за кулисами. Работать легко, когда структура хорошо продумана.

В гримерке трудятся финские и российские профессионалы. Работы много — прямо как на конвейере.

«Работается великолепно. Финны говорят по-фински, русские — по-русски», — рассуждает руководитель команды гримеров Каарина Кокконен (Kaarina Kokkonen).

В коридорах много людей, но люди спокойно обходят друг друга. Двери грим-уборных открыты.

© РИА Новости, Илья Питалев | Завершение реконструкции Большого театра в МосквеЦарит непринужденная атмосфера. Журналист и фотограф могут свободно ходить теми маршрутами, которые им нужны.

Детский хор дожидается выхода на сцену в конце коридора. Два мальчика играют, напевая Имперский марш из «Звездных войн» и размахивая воображаемыми световыми мечами.

Во время генеральной репетиции выясняется, что это — замечательные юные дарования. Дети поют как ангелы. Из зала кричат: «Браво!»

В Савонлинну приезжает все больше публики из России

На организацию гастролей ушел не один год. Первоначально Савонлиннский оперный фестиваль должен был приехать в Москву еще два года назад, но поездку пришлось отложить. Одна из причин — падение курса рубля.

Было достаточно и бюрократических проблем, поскольку Большой театр находится за пределами ЕС. Потребовалось много работы, но теперь билеты на оба представления полностью распроданы.

Фото, читать новость  Observador (Португалия): Христианский мир вновь потрясают религиозные войны

Руководитель фестиваля Ян Страндхольм (Jan Strandholm) считает, что создание прочных культурных связей между Финляндией и Россией стоит затраченных сил и денег.

«Кончено, мы стараемся сделать бренд Савонлиннского оперного фестиваля известным во всем мире. Однако подобные визиты идут на пользу не только Савонлинне, но и всей Финляндии».

У этого визита есть конкретная цель. Приезд фестиваля в Россию поможет ему привлечь еще больше зрителей из соседней страны в Финляндию. Традиционно много туристов приезжает из Санкт-Петербурга, но в будущем есть надежда на рост числа любителей оперы из Москвы.

«Конечно, мы стремимся увеличить аудиторию, и сейчас, как кажется, тренд на подъеме», — сообщает Страндхольм.

В ходе организации визита зашел разговор об опере «Отелло», которую показывали на Савонлиннском оперном фестивале этим летом. В Большом театре «Отелло» не показывали уже много десятилетий.

«Во время обсуждений прозвучали пожелания Большого театра о том, что было бы лучше привезти для показа».

Страндхольм говорит, что других пожеланий по практическим вопросам или художественному содержанию от Москвы не поступало.

Савонлиннский оперный фестиваль и Большой театр — старые друзья. В последний раз из Савонлинны в Москву приезжала опера «Всадник» Аулиса Саллинена (Aulis Sallinen) в 2006 году. Большой театр выступал в Савонлинне с оперой «Иоланта» в 2017 году.

Yle (Финляндия): Снаружи — огромный и величественный, внутри — сверкает золотом и хрусталем. Редакция «Юле» заглянула за кулисы известного на весь мир Большого театра

© Wikipedia, MiracetiКрепость Олавинлинна в ФинляндииТогда оперой в крепости Олавинлинна наслаждались президенты Владимир Путин и Саули Ниинистё (Sauli Niinistö).

Французы заняли историческую сцену, а затем отменили свой приезд

Постановка знакома многим гостям Савонлинны. В центре сцены стоят два зеркала, на которых по ходу оперы появляется видеоряд.

В Москве роль Отелло исполнял Карл Таннер (Carl Tanner), роль Дездемоны — Марина Коста-Джексон (Marina Costa-Jackson), Яго — Элиа Фабиан (Elia Fabbian).

Кассио пел финский тенор Йоска Лехтинен (Joska Lehtinen). Он говорит, что был поражен Москвой еще на завтраке в отеле.

У Лехтинена большой опыт выступлений, в том числе, на немецких оперных сценах. Однако на российскую сцену он вышел впервые.

«Здесь очень здорово выступать. Я много слышал о театре еще от своих родителей-музыкантов. Это нечто особенное», — говорит Лехтинен.

Аппетит приходит во время еды. Все надеются, что в следующий раз договор будет заключен таким образом, что выступление состоится на исторической сцене Большого театра.

© РИА Новости | Большой театрВ этот раз «Отелло» показывали на новой сцене, которая немного меньше исторической.

О выступлении на исторической сцене хотели договориться и в этот раз, но помешала Парижская опера, которая должна была приехать в одно время с фестивалем Савонлинны. А французы в конце концов отменили свой визит.

Ошибка в переводе на пресс-конференции

Москва встретила гостей из Савонлинны наилучшим образом. Достопримечательностей и впечатлений было достаточно.

Конечно, без небольших происшествий не обошлось. Давайте вернемся к пресс-конференции, о которой шла речь в начале статьи.

Художественный директор Оперного фестиваля Савонлинны Йорма Силвасти описал процесс совместной работы над «Отелло» с фестивалем «Хорегии Оранжа». По словам Силвасти, эта опера — как кошка, у нее много жизней. Ее много раз представляли по-разному.

Даже самый компетентный переводчик иногда ошибается. Переводчик сказал российским журналистам, что в этот раз в постановке «Отелло» на сцене будут кошки.

Материалы ИноСМИ содержат оценки исключительно зарубежных СМИ и не отражают позицию редакции ИноСМИ.

Подробности на: inosmi.ru
Yle (Финляндия): Снаружи — огромный и величественный, внутри — сверкает золотом и хрусталем. Редакция «Юле» заглянула за кулисы известного на весь мир Большого театра
Поставь класс)



Оставить комментарий

Ваш email нигде не будет показанОбязательные для заполнения поля помечены *

*